Doctrina médica de Galeno, según la cual el cuerpo humano está compuesto por cuatro humores: la sangre, la flema, la bilis amarilla y la bilis negra. Estos humores se equilibran en el cuerpo para mantener la salud. Si el equilibrio se rompe, pueden aparecer enfermedades. Finalmente expresó que la discrasia de los humores producía alteraciones anatómicas y funcionales en los órganos responsables de enfermedades. 
 
   <(A): Galenismus: medizinische Lehre des Galen, nach der der menschliche Körper aus vier Säften besteht: Blut, Schleim, gelbe Galle und schwarze Galle. Diese Säfte befinden sich im Körper im Gleichgewicht, um die Gesundheit zu erhalten. Wenn das Gleichgewicht gestört ist, können Krankheiten auftreten. Schließlich brachte er zum Ausdruck, dass eine Dyskrasie der Körpersäfte anatomische und funktionelle Veränderungen in den Organen hervorruft, die für Krankheiten verantwortlich sind. 
 
   <(F.): Galénisme: doctrine historique de Galien (médecin grec de la Rome antique, 130-200) qui attribuait une action prépondérante sur la santé aux quatre humeurs cardinales : sang, pituite, atrabile (qui venait des glandes surrénales) et bile jaune. De leur mélange ou crase, en proportion variable, dépendait le tempérament bon ou mauvais, la santé ou la maladie. Enfin, il affirme que la dyscrasie des humeurs produit des altérations anatomiques et fonctionnelles dans les organes responsables des maladies. 
 
   <(In.): Galenism, galenic medecine, galenic: medical doctrine of Galen, according to which the human body is composed of four humors: blood, phlegm, yellow bile and black bile. These humors are balanced in the body to maintain health. If the balance is broken, diseases can appear. Finally, he expressed that the dyscrasia of humors produced anatomical and functional alterations in the organs responsible for diseases.